范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注释感悟(wù),范(fàn)宣(xuān)年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注释(shì)拼(pīn)音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留(liú)东北)人,东(dōng)晋名儒的(de)。
关(guān)于范宣年八(bā)岁(suì)文(wén)言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及注释拼音以及范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年(nián)八岁(suì)文(wén)言文(wén)翻译及注释(shì)电子(zi)读,范(fàn)宣年八岁文言文翻译(yì)及注释拼音,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译及注释,范宣年八岁文言文阅读答(dá)案等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
范宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音
范宜,又名范宣(xuān),字宣(xuān)子,陈留(今(jīn)河南陈留东北(běi))人,东晋名儒。博综群书(shū),徵并不就。
戴逵从学,视范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。
唯独好(hǎo)画,范(fàn)以为无用,不宜劳思于(yú)此。
《范宣年八岁》范宣年八岁,后(hòu)园(yuán)挑菜,误(wù)伤(shāng)指(zhǐ),大啼。
人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身体发(fā)肤不敢毁(huǐ)伤是以啼耳。
”宣洁行廉约,韩(hán)豫章遗绢百匹(pǐ),不受;
减(jiǎn)五十(shí)匹,复不受。
如是减(jiǎn)半,减之(zhī)又(yòu)减,遂至一匹(pǐ),既终不受。
翌日(rì),韩(hán)后与范同(tóng)载,就车中(zhōng)裂二丈与范,云:“人(rén)宁可(kě)始妇(fù)无(wú)裈(kūn)也?”范(fàn)笑而受(shòu)之。
注释
范(fàn)宣:字(zì)宣(xuān)子,家境(jìng)贫寒,崇尚(shàng)儒家经典。
挑:挖。
裈:裤子
范宣年八岁译文范宣八岁的时候,有一(yī)次在后园挖菜,不小心伤了手指,大声哭起来。
有人听到了,关切地问他:“很疼(téng)吗?”范宣回(huí)答说(shuō):“不(bù)是因为疼的缘故(gù),身体发(fā)肤是父母给的,不敢有所(suǒ)毁伤,想到这里才哭的。
”范宣品行高洁,生(shēng)活节俭。
又一次,韩(hán)豫章送给他(tā)一(yī)百匹绢(juàn),他不(bù)肯(kěn)接(jiē)受;
减去五十(shí)匹(pǐ),还(hái)是不接受。
这样(yàng)一半一半的(de)减下去,减了又(yòu)减,最(zuì)后减(jiǎn)到了一匹,他始终(zhōng)没(méi)有接受。
后来,韩(hán)豫章和范宣同(tóng)坐(zuò)一辆车,在(zài)车上撕了两丈(zhàng)绢送给范宣(xuān),说:“一个人难道可(kě)以让老婆(pó)没(méi)有裤子穿吗?”范(fàn)宣这才(cái)笑着(zhe)收下了绢。
《范宣(xuān)年八岁》阅读题题目(mù)1:用“/”给文中画线句子划分(fēn)朗读节奏(只划一处)。
(1分(fēn))
韩(hán)豫章遗绢百匹,不受
2:解释文中划线词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )
3:用自(zì)己的(de)话(huà)说说“韩后与范同载,就车中(zhōng)裂二丈与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是(shì)因为“痛”才哭吗到底因什么而(ér)哭(kū)(2分)
5:在范宣的身(shēn)上有(yǒu)哪些美好(hǎo)德行(xíng)值得我们发扬光大(dà)(2分(fēn))
阅读题答案
1:韩豫章/遗绢百匹,不受
2:手指此,这(zhè)终于(yú)
3:后来,韩康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车(chē)上撕了(le)两丈绢给范宣。
4:不是(shì)因为痛,而(ér)是因为(wèi)身体发(fā)肤都(dōu)授之(zhī)于(yú)父母,伤了自己的就等于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭起来。
5:孝敬父(fù)母,想父母之所想,急父(fù)母之所急;品行高尚,清廉俭(jiǎn)省;严(yán)格要求(qiú)自(zì)己,温和(hé)、善(shàn)良。
《范宣年八(bā)岁》的(de)翻译与加点字是(shì)什么?赏(shǎng)析有没有(yǒu)?好的追(zhuī)加分!!急用,速度回答啊..
翻(fān)译(yì)如(rú)下:范宣八(bā)岁(suì)那(nà)年,有一次在后园挖菜,无意中伤了手指。
就大哭起来。
别人问(wèn)道(dào):“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身(shēn)体(tǐ)发肤,不敢毁伤,因(yīn)此哪昌(chāng)才哭呢(ne)。
”范宣品行(xíng)高洁,为人(rén)清廉俭省,有(yǒu)一次。
豫章太守韩康伯送给他一百匹绢行缓(huǎn)余,他不肯收(shōu)下;减到(dào)五十匹,还(hái)是不(bù)接受;这样一路减(jiǎn)半,终于减至一(yī)匹,他到(dào)底还是(shì)不肯(kěn)接受。
后来韩(hán)康(kāng)伯邀范(fàn)宣一起(qǐ)坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢(juàn)给范宣(xuān),说(shuō):“一档滚个人难道可(kě)以让老婆(pó)没有裤子穿(chuān)吗(ma)?”范宣才笑(xiào)着把绢收下了。
加点(diǎn)字(zì)请注明,然后帮你解释~
范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感悟(wù),范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及(jí)注释(shì)拼音(yīn)是范宜,又名(míng)范宣(xuān),字宣子,陈留(今河(hé)南陈(chén)留东北)人,东(dōng)晋名儒的。
关于范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)感(gǎn)悟,范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼(pīn)音以(yǐ)及范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻(fān)译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释电子(zi)读,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释拼音,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释,范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文言文阅读答案等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:
范(fàn)宣(xuān)年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)
范宜,又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒。博综群(qún)书,徵并不就。
戴逵(kuí)从学,视范所(suǒ)为,范读书亦读书(shū),范抄(chāo)书亦(yì)抄书。
唯独好画,范以为无用,不宜(yí)劳思(sī)于此(cǐ)。
《范宣年八岁》范宣年八岁,后园(yuán)挑菜,误(wù)伤指,大啼(tí)。
人问:“痛耶?”答曰:“非为(wèi)痛身(shēn)体发(fā)肤不(bù)敢毁伤(shāng)是(shì)以啼(tí)耳。
”宣(xuān)洁(jié)行廉约,韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受;
减五十匹(pǐ),复(fù)不受。
如(rú)是(shì)减半,减(jiǎn)之又(yòu)减,遂至一匹(pǐ),既终不受。
翌日,韩(hán)后与范同载,就车(chē)中裂二丈与范(fàn),云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而(ér)受之。
注释
范(fàn)宣:字宣子,家境(jìng)贫寒(hán),崇尚儒家经典(diǎn)。
挑:挖。
裈:裤子
范宣年(nián)八(bā)岁译文范宣八(bā)岁的时(shí)候,有一次在后(hòu)园(yuán)挖菜(cài),不(bù)小心伤了手指(zhǐ),大声(shēng)哭(kū)起来。
有人听到了(le),关切地问他(tā):“很疼吗?”范宣回答说:“不(bù)是因为疼的缘故(gù),身体发肤是父母给的,不敢有所毁伤(shāng),想到这里才哭的(de)。
”范宣品行高洁(jié),生活节俭。
又(yòu)一次,韩豫(yù)章送给他(tā)一百匹绢,他不肯接受;
减去五(wǔ)十匹,还(hái)是不接(jiē)受(shòu)。
这样一半一半(bàn)的减下去,减了(le)又减,最后减到了一匹(pǐ),他始(shǐ)终(zhōng)没有接(jiē)受(shòu)。
后来,韩豫章(zhāng)和范(fàn)宣同坐一辆车,在车上撕了两丈绢送给(gěi)范(fàn)宣,说:“一个人难道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收下了(le)绢。
《范宣(xuān)年八岁》阅读题题目1:用“/”给文中画(huà)线句(jù)子(zi)划(huà)分朗(lǎng)读节奏(只划一处)。
(1分(fēn))
韩(hán)豫章遗绢百匹(pǐ),不受
2:解释文中划线词语(yǔ)。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂(suì)至一(yī)匹( )
3:用自己(jǐ)的话说说“韩后(hòu)与范同载(zài),就(jiù)车(chē)中裂(liè)二丈与范”的(de)意思。
(2分(fēn))
4:范(fàn)宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因为“痛(tòng)”才哭吗到(dào)底因什(shén)么而哭(2分)
5:在(zài)范宣的身上有哪些(xiē)美好德行16英寸是多少厘米,16英寸是多少厘米长值得我(wǒ)们(men)发(fā)扬光大(dà)(2分(fēn))
阅(yuè)读题答案
1:韩豫章/遗绢百匹,不受
2:手(shǒu)指此(cǐ),这(zhè)终于
3:后来(lái),韩康16英寸是多少厘米,16英寸是多少厘米长伯邀范(fàn)宣(xuān)一起(qǐ)坐车,在车上(shàng)撕了(le)两丈绢给范(fàn)宣。
4:不是因为痛,而(ér)是(shì)因为身体发肤(fū)都授(shòu)之于(yú)父母,伤了自(zì)己的就(jiù)等于伤了父母,范(fàn)宣不敢(gǎn)伤害(hài)父(fù)母,所(suǒ)双才(cái)哭起来。
5:孝敬父母,想(xiǎng)父母之(zhī)所想,急父母(mǔ)之所急(jí);品行高尚(shàng),清廉俭省;严格要(yào)求(16英寸是多少厘米,16英寸是多少厘米长qiú)自己(jǐ),温和、善良。
《范宣(xuān)年八岁(suì)》的翻译与(yǔ)加点(diǎn)字是什(shén)么(me)?赏析有(yǒu)没有?好的(de)追(zhuī)加分!!急(jí)用,速度(dù)回(huí)答啊..
翻(fān)译(yì)如下(xià):范(fàn)宣八岁那年,有(yǒu)一(yī)次(cì)在后(hòu)园(yuán)挖菜,无(wú)意中伤(shāng)了手指。
就大(dà)哭起来。
别(bié)人问道:“很痛吗?”他(tā)回答说:“不是为(wèi)痛,身体发肤,不敢(gǎn)毁伤,因此哪(nǎ)昌才(cái)哭呢。
”范(fàn)宣品行高洁,为人清廉(lián)俭省(shěng),有一次。
豫(yù)章太守(shǒu)韩康伯(bó)送给他一(yī)百(bǎi)匹绢行缓余(yú),他不肯收下;减到(dào)五十匹,还是不接受;这样一路(lù)减(jiǎn)半,终于(yú)减至(zhì)一(yī)匹,他到底还(hái)是(shì)不(bù)肯接受。
后(hòu)来(lái)韩康伯邀范(fàn)宣一起坐车,在(zài)车上撕(sī)了(le)两丈绢给(gěi)范宣,说:“一档滚(gǔn)个人难(nán)道可(kě)以让老婆没有裤子(zi)穿吗(ma)?”范(fàn)宣才(cái)笑着把(bǎ)绢收(shōu)下(xià)了。
加点字请(qǐng)注明,然(rán)后帮你(nǐ)解释(shì)~
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 16英寸是多少厘米,16英寸是多少厘米长
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了